ご支援は こちら SUPPORT NOW

ARTVRE Charity Project — Vol.2

遠く離れた地で、
日本の文化を学び続ける子どもたちがいます。
その一歩を、日本から応援しませんか。
Children far away continue to learn Japanese culture.
Let's support their next step — from Japan.

Oct
12
2026

Seido Karate Japan National Tournament in Tokyo 2026

東京開催 / ニュージーランドより小学生〜高校生 計33名が参加 Tokyo, Japan / 33 students from elementary to high school competing from New Zealand

日後 Days Left
誠道塾の子ども

ニュージーランドで空手を学ぶ子どもたちが、日本で開催される国際大会に出場する機会を得ました。

誠道塾は「競争よりも自己研鑽」を大切にし、勝ち負けだけではなく、人としての成長を重んじる温かい道場です。

彼らにとって日本は空手の本場。
この経験は、技術だけでなく文化や精神を学ぶ、かけがえのない機会となります。

しかし、この挑戦を実現するためには、渡航費や滞在費などを含め、約200万円もの費用が必要です。
現地の道場や保護者の方々も懸命にチャリティー活動を続けていますが、目標金額には大きく届いておらず、非常に厳しい状況にあります。

Children learning karate in New Zealand have earned the chance to compete in an international tournament held in Japan.

Seidojuku values self-improvement over competition — a warm dojo that nurtures growth as a person, not just as a martial artist.

Japan is the birthplace of karate. This trip would give them a once-in-a-lifetime opportunity to learn not just technique, but culture and spirit.

To make this happen, they need approximately ¥2,000,000 to cover flights and accommodation.
Despite the dojo and parents doing their best to fundraise locally, they remain far from their goal.
子どもたちの挑戦

このままでは、努力を重ねてきた子どもたちが国際大会に挑戦する機会を失ってしまう可能性があります。

異文化を知り、仲間と出会い、自信を育てる。
日本での経験は、彼らにとって一生の宝物となります。

あなたの支援が、未来への大きな力となります。

Without support, these hardworking children may lose their chance to take part in the international championship.

Experiencing another culture, making new friends, building confidence — their time in Japan would be a lifelong treasure.

Your support can make it happen.

この支援に込めた想い Why We're Involved

アートとマーシャルアーツが
つなぐもの
What Art & Martial Arts Share

昨年、ニュージーランド・ウェリントンを訪れました。

そこで出会ったのは、
さまざまな国や文化にルーツを持ちながら、
ニュージーランドという地で学び、遊び、成長している
子どもたちの姿でした。

日本で生まれ、日本の文化の中で育っていると、
自分のルーツについて深く考える機会は、
意外と少ないのかもしれません。

けれど、海を越えた場所で、
日本の文化に真摯に向き合い、
空手を通して礼儀や精神を学んでいる子どもたちがいる。

その姿に触れたとき、
日本人として、胸の奥がそっと熱くなりました。

文化は、遠く離れた場所でも、
誰かの中で静かに受け継がれていく。

その美しさに触れたからこそ、
私にもできることを考えたいと思いました。

誠道塾には、
複数の国にルーツを持ちながらニュージーランドで生まれ育ち、
空手を通して日本文化に触れている子どもたちがいます。

空手を通して学ぶのは、技の強さだけではありません。

礼儀。
相手を思いやる心。
人を敬う姿勢。
そして、自分自身を律する力。

それらは、国や言葉を越えて、
子どもたちの未来を支える大切な価値です。

アートが異なる文化をつなぐように、
武道もまた、人と人、文化と文化を静かに結びます。

このチャリティーは、単に活動を支援するためのものではありません。

自分のルーツを大切にしながら、
多様な文化の中で健やかに育っていく子どもたちを、
私たちみんなで応援するための、小さな架け橋です。

彼らの未来が、
より豊かに、より誇らしく広がっていくことを願って。
皆さまと共に、この想いを届けられたら嬉しく思います。

Last year, I visited Wellington, New Zealand.

What I encountered there were children
with roots in many different countries and cultures,
learning, playing, and growing up together
in this place called New Zealand.

When you are born and raised in Japan,
surrounded by Japanese culture from the start,
you may rarely stop to reflect deeply on your own roots.

Yet, across the sea, there are children
who engage sincerely with Japanese culture
and learn etiquette and spirit through karate.

When I witnessed that,
something quietly stirred deep within me — as a Japanese person.

Culture, even in a faraway place,
is silently carried on within someone.

It was that beauty that moved me to think:
what can I do, in my own way?

At Seidojuku, there are children with roots in multiple countries,
born and raised in New Zealand,
connecting with Japanese culture through karate.

What karate teaches goes far beyond technique.

Respect.
Empathy for others.
A spirit of humility.
And the discipline to hold oneself accountable.

These are values that transcend borders and language —
essential foundations for the children's futures.

Just as art bridges different cultures,
martial arts quietly connects people and cultures to one another.

This charity is not simply about supporting an activity.

It is a small bridge — built so that all of us together
can cheer on children who honour their roots
while growing up with grace in a diverse world.

With the hope that their futures will unfold
more richly, and more proudly, than ever before —
we would be so glad to carry this feeling forward, together with you.

ARTVRE

ARTVREの取り組み How ARTVRE Is Supporting

01

「ACJ Exhibition」収益の一部を支援金として寄付いたします。 A portion of proceeds from the "ACJ Exhibition" will be donated.

展示会情報 → Exhibition info →

02

「BLEND OSAKA」の収益の一部を支援金として寄付いたします。 A portion of proceeds from "BLEND OSAKA" will be donated.

BLEND OSAKA →

03

イベント開催時にはチャリティーボックスを設置し、ご支援を募ります。 A charity box will be placed at each event to collect donations.

04

チャリティー作品の制作・販売を行い、収益を支援金として寄付いたします。 We create and sell charity artworks, donating all proceeds.

Supporters

ご支援いただいた皆さま Our Supporters

寄付順にご紹介しています。心よりお礼申し上げます。 Listed in order of contribution. We are deeply grateful.

個人Individuals

Hinari HironoKazue HirataAsuka KimataMariko YamadaTatsuya OmotoMiki OkunoSachiko YamazakiMasae TokuyasuMakoto MatsuuraSumiko MatsuuraShoji IshimotoNaoko MatsuuraNoriko FukuharaYusuke FujitaSaki Fujita

主催組織Organizations

ARTVRE COLLECTIVE JAPANBLEND OSAKA

お礼のメッセージ A Message of Thanks

ニュージーランドより、感謝を込めて From New Zealand, With Gratitude

誠道塾からのお礼メッセージ

誠道塾(Seidojuku) ニュージーランド・ウェリントン Seidojuku — Wellington, New Zealand

このご縁から始まった小さな支援が、
子どもたちの大きな未来につながることを願っています。

温かいご支援を、心よりお願い申し上げます。

ARTVRE(アーブル)代表 藤田 紗妃

It is our hope that this small act of kindness
will open up a world of possibility for these children.

Thank you, from the bottom of our hearts.

Saki Fujita — Representative, ARTVRE